jeudi 10 octobre 2024

Gli amori di un tempo - Les amours d'antan

Georges Brassens (1921-1981), le grand chanteur-poète français, est le modèle des au­teurs-compositeurs-interprètes italiens des années 1960. Le premier parmi tous est Fabrizio De André qui traduit six de ses chansons et le fait connaître à l’échelle nationale.

L’œuvre de Giancarlo Russo Frattasi, fidèle et raffinée, vient s’ajouter à la longue série de traductions des chansons de Brassens. Chaque traducteur a voulu rendre un hommage à un point de référence artistique et humain et a ainsi contribué à rendre universel le message de liberté de Georges Brassens.

Ce volume, édité et présenté par Mirella Conenna, réunit dix chansons de Brassens tra­duites par Giancarlo Russo Frattasi, avec les deux textes en regard. Les QR codes renvoient à l’interprétation du groupe Equipe Brassens.
 
-

Georges Brassens (1921-1981), il grande cantante-poeta francese, è il modello dei cantautori italiani degli anni Sessanta, primo fra tutti, Fabrizio De André che ne tra­duce sei canzoni e lo fa conoscere su scala nazionale.

L’opera di Giancarlo Russo Frattasi, attenta e raffinata, viene ad aggiungersi alla lunga serie di traduzioni delle canzoni di Brassens. Ogni traduttore ha inteso rendere omag­gio a un punto di riferimento artistico e umano e ha contribuito, ricomponendo una varietà di particolari, a rendere universale il messaggio di libertà di Georges Brassens.

Il presente volume, a cura e con un saggio introduttivo di Mirella Conenna, raccoglie dieci canzoni di Brassens, presentate con testo a fronte, tradotte da Giancarlo Russo Frattasi e corredate da QR code che rinviano all’interpretazione del gruppo
Equipe Brassens.

 

Gli amori di un tempo - Les amours d'antan
10 chansons de Georges Brassens
traduites par Giancarlo Russo Frattasi
Édité par Mirella Conenna
Cacucci Editore

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire